- colección
-
Diotima - Poesía
Libro Ilustrado
- autor
- José Régio
- traducción
- Pablo Javier Pérez López
- páginas
- 140
- edición
- Primera
- número
- 121
- ISBN
- 978-84-122811-9-4
Poemas de Dios y del diablo
Publicamos por primera vez en español Poemas de Deus e do Diabo, el poemario que dio fama a José Régio y que lo convirtió en el gran poeta portugués del siglo xx, junto a Fernando Pessoa.
En el siguiente enlace se escucha el «Cántico negro», el poema más famoso de Régio y uno de los más populares en portugués, por el declamador João Villaret, quien ayudó a dar a conocer el trabajo de José Régio, publicado unos años antes, y que supuso el descubrimiento para los portugueses de uno de sus grandes poetas:
Poemas de Deus e do Diabo es el primer poemario de José Régio. Publicado en 1925, fue muy bien acogido por lectores y crítica. En él aparecen y se celebran las grandes preocupaciones metafísicas y vitales que nunca abandonarían al autor. Contiene su poema «Cántico negro», todo un referente («bandera poética», se ha dicho de él) y el que mejor muestra sus pálpitos más originales.
Obra canónica y central de la poesía portuguesa del siglo xx, en ella el lector asiste al desfile de imágenes entre aterradoras y salvíficas acompañadas por los sencillos pero certeros dibujos del propio poeta, que muestran un inevitable equilibrismo pagano entre los costados humano y divino de la existencia y el sufrimiento de quien erige y soporta tales imágenes. El clima, dulce y trágico en la lectura, nos sitúa en una complicidad romántica y perdurable con el poeta.
- colección
-
Diotima - Poesía
Libro Ilustrado
- autor
- José Régio
- traducción
- Pablo Javier Pérez López
- páginas
- 140
- edición
- Primera
- número
- 121
- ISBN
- 978-84-122811-9-4
"Encontraréis detrás de la pluma de José Régio un tesoro escondido en forma de poemas que cuentan la encrucijada de la existencia terrenal en que se sitúa el ser humano al verse pivotar entre el bien y el mal, representada en versos maravillosos y con tan precisa adjetivación sensorial que me calaron la pupila lectora. La edición es bilingüe por lo que pueden verse las leves licencias poéticas que consideró necesario realizar el traductor, comparando algunos versos de la escritura en portugués. La calidad del libro es muy buena y como plus contiene entre las páginas, dibujos del propio autor que refuerzan la transmisión del dilema metafísico del hombre y del poeta"
"En el centro de estos poemas, está Cántico Negro. Un poema como este justifica por si sólo la edición de Régio, vertido por primera vez al español. Es un poema colosal, una cumbre, y demuestra que Régio no solo se limita a anotar ese duelo telúrico entre lo divino y lo diabólico, sino que es capaz de sublimarlo en toda una bandera, en una fórmula vital, de aire romántico y existencial: «¡»Ven por aquí» – me dicen algunos con ojos tiernos, abriéndome los brazos, convencidos de que estaría bien que los escuchase cuando me dicen: «Ven por aquí»!» Pero el poeta se cruza de brazos y nunca va hacia allí: «Prefiero resbalar en los callejones embarrados, arremolinarme entre los vientos como harapo, arrastrar los pies sangriendos a ir hacia allí…» El poeta rechaza la patria, los techos que le ofrecen, las reglas, los tratados, la filosofía: «¡Yo tengo mi locura! ¡La levanto como una antorcha que arde en la noche oscura, y siento espuma, y sangre y cánticos en los labios!»"
"En 1925 estos Poemas de Dios y del diablo fueron un pequeño terremoto y de gran influencia en sus lectores y autores. José Régio se detuvo en grandes preocupaciones metafísicas y vitales. «Obra canónica y central de la poesía portuguesa del siglo XX, en ella el lector asiste al desfile de imágenes entre aterradoras y salvíficas acompañadas por los sencillos pero certeros dibujos del propio poeta, que muestran un inevitable equilibrismo pagano entre los costados humano y divino de la existencia y el sufrimiento de quien erige y soporta tales imágenes». Una descripción muy acertada de la editorial."
"Poemas de Dios y el diablo, a través de diferentes tipos de oposiciones de palabras, de sensaciones, de emociones y de ideas, nos descubre la profunda respuesta que en el cuerpo y en el espíritu generan los objetos y los episodios cotidianos de la vida. Mediante antítesis - “amor y odio”, “blanco y negro”, “grande y pequeño”, “claro y oscuro”- y a través de paradojas - “orgullo de la humildad”, “un vacío lleno de muerte”, “amor cruel”-, el poeta nos explica esa contradicción existencial entre la vida y la muerte que forman una unidad indivisible porque están simultáneamente presente en cada etapa de muestra existencia humana"
"La traducción y publicación de clásicos portugueses, como en este caso los "Poemas de Dios y del diablo" de José Régio, siempre es motivo de celebración. Y más si se trata de una edición tan elegante y cuidada como la que ofrece Hermida Editores, pues los poemas, en portugués y en español, van acompañados por unos preciosos dibujos que el propio autor concibió para acompañar a su obra lírica."