- colección
-
El Jardín de Epicuro - No Ficción
- autor
- Lev Shestov
- introducción
- Alejandro Roque Hermida
- traducción
- Alejandro Ariel González
- páginas
- 530
- edición
- 2ª edición. 2ª reimpresión
- número
- 70
- ISBN
- 978-84-948365-5-8
Atenas y Jerusalén
«La obra fundamental de uno de los pensadores más originales y potentes del siglo XX» Fernando Savater
Publicamos por primera vez en español Atenas y Jerusalén, quizás el libro más importante de Lev Shestov. Es uno de los textos más representativos del existencialismo y de la filosofía del siglo XX.
Shestov arroja un clarividente y combativo análisis y crítica de la historia del pensamiento occidental al estilo de Kierkegaard y Nietzsche. Ofrece una invitación a repensar a los filósofos más importantes de la historia de la filosofía, tales como Sócrates, san Agustín, Spinoza, Kant o Hegel. Sus conclusiones ponen en valor algunas de las ideas que, habiendo hecho evolucionar la filosofía a lo largo de los siglos, nada tienen que ver con la racionalidad y el positivismo: ideas de Platón, Plotino, Duns Scoto, Pascal, Kierkegaard o Nietzsche.
Shestov fue un espíritu libre, pensador al margen de la academia, adogmático, acérrimo defensor del pensamiento más allá de la razón, que enriquece el existencialismo de comienzos del siglo xx. Por la originalidad, profundidad y honda reflexión sobre el ser, fue leído atentamente por Husserl, Heidegger, Cioran, Camus, Deleuze, etc.
«Ninguna de las evidencias irónicas, las absurdas contradicciones que desprecian la razón, se le escapan. Una cosa le interesa y es la excepción, ya sea en la historia del corazón o de la mente».
Albert Camus sobre Lev Shestov en El mito de Sísifo
«Lev Shestov me ha hecho un servicio considerable: él me desvió de la idolatría de la “filosofía”. Debo agregar, de todas las idolatrías».
Carta de Emil Cioran a Alice Laurent, sobrina nieta de Shestov
- colección
-
El Jardín de Epicuro - No Ficción
- autor
- Lev Shestov
- introducción
- Alejandro Roque Hermida
- traducción
- Alejandro Ariel González
- páginas
- 530
- edición
- 2ª edición. 2ª reimpresión
- número
- 70
- ISBN
- 978-84-948365-5-8
"Shestov presenta de forma brillante y esclarecedora esos planteamientos confrontados. También él sospechaba que, más allá de los muros de piedra implantados por las ciencias y la ética racionalista, tal vez fuera posible la codiciada libertad plena; libertad sólo otorgada por una inquebrantable fe en Dios. Nunca se decidió entre Atenas y Jerusalén, a cambio escribió este gran libro de reflexión filosófica, estimulante para aquellas mentes que anhelen un pensamiento de altos vuelos en tiempos de indigencia y oscuridad intelectuales"
"Con un estilo fragmentario muy expresivo, poco académico y lleno de paradojas, pone en evidencia los límites de la lógica y su insuficiencia a la hora de intentar responder al enigma del sentido de la vida. En esto es donde mejor luce el ensayo de Shestov"
"En esa crítica de la razón humana y de la necesidad mecanicista, Shestov opone la herencia de la filosofía racional de Atenas, que destruye el espíritu y ahoga la libertad, a la herencia de Jerusalén, con su capacidad liberadora"
"Empiezo a leer el fundamental (por ser uno de los fundamentos del pensamiento moderno) y vertiginoso (porque produce vértigo) Atenas y Jerusalén de Lev Shestov -según Savater, "la obra fundamental de uno de los pensadores más originales y potentes del siglo XX"- por fin traducido al español, 81 años después de su publicación, gracias a la editorial Hermida a la que tantos y tan buenos libros hay que agradecer."
"Las cosas son como son, pero deben ser como queremos que sean. La auténtica rebelión es contra la necesidad y a favor de lo imposible: contra el cuerpo, contra la muerte, contra la pérdida de lo más querido. Lo demás es pedir que nos suban el sueldo. El holandés errado pretexta motivos triviales, pero Lev Shestov en su admirable Atenas y Jerusalén (editorial Hermida) alzó la demanda contra lo verosímil a vertiginosa metafísica..."
"En tiempos de ortodoxia e ideas estabuladas, reconforta leer a un pensador radicalmente libre que hizo la crítica del racionalismo —de la ciencia, la lógica e incluso la ética, como explicaba Savater— manejando un concepto de Dios tan incómodo para los creyentes como paradójicamente atractivo para quienes desconfían de las verdades necesarias"
"Shestov hace un repaso, diríamos, un tanto exclusivista a la dialéctica metafísica-filosofía (en medio el nihilismo y el peso significativo de Sartre y adláteres); un planteamiento que, por sí, justificaría este libro lleno de enjundia especulativa y planteamientos de controversia de pensamiento. Filosofía en estado puro. "
"El conocimiento del hombre ha envenenado la alegría de existir y ha conducido al hombre al umbral de la nada a través de abominables y terribles pruebas. La situación de un hombre “qui sola ratione ducitur”, no es mejor que la del asno de Buridán, que moría de hambre entre dos haces de heno."
"Un debate clásico que viene a colación con la reciente traducción del libro de Lev Shestov de título expresivo, totalmente favorable a nuestras tesis: Atenas y Jerusalén. En él se esforzaba (es de 1937) el autor en el debate de la razón, la necesidad y lo imposible. Y ahí le buscamos: en la rebelión contra la necesidad y a favor de lo imposible, que la razón nos cierra. Porque muchas veces, en muchísimas ocasiones, lo imposible es lo que merece la pena, y hacia lo que tendríamos que poner a trabajar a la razón."
"Mejor libro de filosofía del año 2018:
Por primera vez en español tenemos la obra cumbre de este pensador ruso que, desgraciadamente, sigue siendo muy poco conocido. Leerlo es entender porqué la filosofía es tan importante, compartas o no las ideas que expone en el libro. Y es que Shestov fue un espíritu libre, original y profundo, un hombre que huyó de dogmas y que defendió el pensamiento más allá de la razón"
"Hoy, la crisis de la fe cristiana y la de la filosofía se alimentan mutuamente. Ambas confluyen en un territorio común en el que el sincretismo religioso se hermana con un pensamiento líquido, inspirado por la neurociencia, susceptible de desembocar en cualquier técnica de relajación. Vacío, ausencia de misterio, indolora superficialidad, proliferación de académicos frutos muertos. Ese es el sustrato que está pidiendo a gritos, exabruptos como los de Unamuno y Shestov, invocaciones a la excepción, al milagro, a don Quijote y a la locura. Hoy, más que nunca, la voz tronante del profeta de Jerusalén se hace necesaria para que el filósofo de Atenas salga de su letargo."
"Shestov pertenece a esa curiosa especie, altamente intelectualizada, capaz de estudiar profundamente aquello que detesta. Su libro es un derroche de erudición y amenidad, un paseo tan nervioso como moroso por la historia de la Filosofía. Reniega de la razón, ejercitándola a la máxima potencia. No perdona a Parménides, ni a Aristóteles, ni a Séneca, ni a Tomás de Aquino, ni a Spinoza, ni a Hegel, pero ¡cuánto los ha estudiado! Con qué profusión los cita en sus lenguas originales y con qué transparencia los contradice.
Lo hace en nombre de la libertad y de la vida"
"«Atenas y Jerusalén» (1937) es un libro profundo, inmensamente profundo. El siglo XX produjo algunos libros filosóficos mejores, pocos, pero casi ninguno más hondo"
"Es un ensayo profundo y denso que zarandea las certidumbres de, incluso, quienes estamos alejados de la filosofía, también de la fe, aunque no de la inquietud por saber. Y nos deja consternados con la duda sobre qué verdad es más verdadera, la de la fe o la de la razón, la revelada o la alcanzada por el hombre por sí mismo con su conocimiento. Personalmente, concibo ambas verdades como frutos de la racionalidad del ser humano que busca respuestas a su trágica singularidad consciente, hallándolas bien en la cabeza, bien en el corazón. Con eso sacio mi curiosidad, de momento.
"
"Muy oportuno es el rescate del texto más notorio de Lev Shestov —ahora así escrito: Atenas y Jerusalén (traducción de Alejandro Ariel González y prólogo de Alejandro Roque Hermida). El prologuista nos sitúa eficazmente en la deriva y los libros de Shestov, en tanto el traductor cumple admirablemente con la tarea de volcar en español el ruso original, con los insistentes encabalgamientos de la prosa chestoviana, en buena parte redactada en griego, latín y algo de alemán. Un enjambre de notas al pie completa este imprescindible y gran trabajo"
"Shestov, a través de su universo filosófico, quiere recordarnos de que hay un destino intrínseco al ser humano, un destino que el hombre tiene que asumir y llevar a cabo: el destino de la caída."